Luke 15:3 — Compare Translations

13 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Toen vertelde Jezus hun iets in de vorm van een verhaal. Hij zei:
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
En Hij sprak deze gelijkenis tot hen en zei:
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
En Hij sprak deze gelijkenis tot hen en zeide:
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Toen sprak Hij tot hen deze gelijkenis:
Dutch 2007 (HTB)
Om hun duidelijk te maken waarom Hij dat deed, zei Hij:
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Daarop vertelde Hij hun deze gelijkenis
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Toen vertelde Jezus hun deze gelijkenis:
Dutch Frisian
Oba hee räd too ahn dit Jlitjniss en säd:
Dutch GBVNT (Gods Boek - het Nieuwe Testament)
Daarom vertelde Hij hun de volgende parabel:
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Om hun duidelijk te maken waarom Hij dat deed, zei Hij:
Dutch Reimer 2001
Donn raed hee dit Jlikjnes en saed:
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
En Hij sprak tot hen deze gelijkenis, zeggende:
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
En Hij sprak tot hen deze gelijkenis, zeggende: