Luke 16:30 — Compare Translations

13 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Maar de man zei: 'Vader Abraham, dat doen ze niet. Maar als er iemand uit de dood opstaat en naar hen toe komt, dán zullen ze gaan leven zoals God het wil.'
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Hij echter zei: Nee, vader Abraham, maar als iemand van de doden naar hen toe zou gaan, zouden zij zich bekeren.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Doch hij zeide: Neen, vader Abraham, maar indien iemand van de doden tot hen komt, zullen zij zich bekeren.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Hij zei: Neen, vader Abraham; maar wèl zullen ze zich bekeren, wanneer er iemand van de doden tot hen komt.
Dutch 2007 (HTB)
Maar de rijke man bleef aanhouden. 'Nee, vader Abraham. Die lezen ze toch niet. Maar als iemand uit de dood terugkomt en hen waarschuwt, zullen ze hun leven zeker beteren.'
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
De man zei: 'Nee, vader Abraham, maar als iemand uit de dood naar hen terugkeert, zullen ze zich bekeren.'
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Maar hij zei: ‘Nee, mijn vader Abraham, als er iemand van de doden naar hen toegaat, dan zullen zij zich bekeren!’
Dutch Frisian
Oba hee säd: Nä, Voda Obraum, oba wann eena vonne Doodes no ahn tjeemt, woare see ommdentje Buesse doone.
Dutch GBVNT (Gods Boek - het Nieuwe Testament)
Hij antwoordde: ‘Nee, vader Abraham, als er iemand vanuit het dodenrijk naar hen toe gaat, zullen ze tot inkeer komen.’
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Maar de rijke man bleef aanhouden. “Nee, vader Abraham. Die lezen ze toch niet. Maar als iemand uit de dood terugkomt en hen waarschuwt, zullen ze hun leven zeker beteren.”
Dutch Reimer 2001
En hee saed: 'Nae, Foda Obraum! oba wan waea fonn dee Doodes no an wudd gone, wudde see Buesse doone.'
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
En hij zeide: Neen, vader Abraham, maar zo iemand van de doden tot hen heenging, zij zouden zich bekeren.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
En hij zeide: Neen, vader Abraham, maar zo iemand van de doden tot hen heenging, zij zouden zich bekeren.