Luke 17:10 — Compare Translations

13 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Hetzelfde geldt voor jullie. Dus als jullie alles hebben gedaan wat jullie bevolen is, moeten jullie zeggen: 'We zijn maar knechten. We hebben gewoon gedaan wat we moesten doen.' "
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Zo moet ook u, wanneer u gedaan hebt al wat u opgedragen is, zeggen: Wij zijn onnutte dienaren, want wij hebben slechts gedaan wat wij moesten doen.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Zo moet ook gij, nadat gij alles gedaan hebt wat u bevolen is, zeggen: Wij zijn onnutte slaven; wij hebben slechts gedaan, wat wij moesten doen.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Zo moet ook gij, wanneer gij alles gedaan hebt wat u bevolen is, nog zeggen: We zijn onnutte knechten; we hebben alleen maar gedaan, wat we moesten doen.
Dutch 2007 (HTB)
Voor jullie geldt hetzelfde. Als je doet wat je moet doen, mag je niet op een compliment rekenen. Je hebt niet meer dan je plicht gedaan."
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Hetzelfde geldt voor jullie: wanneer jullie alles hebben gedaan wat jullie bevolen is, zeg dan: 'We zijn maar slaven; we hebben slechts onze plicht gedaan.' "
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Zo ook jullie, wanneer jullie alles gedaan hebben wat jullie is opgedragen, moeten jullie zeggen: ‘Wij zijn maar gewone dienaren, want wij hebben gedaan wat wij moesten doen’.”
Dutch Frisian
Aulsoo uck jie, wann jie aules jedohne ha, waut jünt befohle es, soo sajcht: Wie send onnette Tjnajchts; wie ha jedohne, waut wie too doone schuldijch weare.
Dutch GBVNT (Gods Boek - het Nieuwe Testament)
Zo is het ook met jullie; wanneer jullie alles doen wat jullie is opgedragen, moeten jullie zeggen: ‘Wij zijn slechts knechten, we hebben gedaan wat we moesten doen.’”
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Voor jullie geldt hetzelfde. Als je doet wat je moet doen, mag je niet op een compliment rekenen. Je hebt niet meer dan je plicht gedaan.’
Dutch Reimer 2001
Aulso uk jie, wan jie aules jedone ha waut junt befoole es, dan sajcht: 'Wie sent nutsloose Sklowe, wie ha bloos daut jedone waut wie schuldich weare to done."
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Alzo ook gij, wanneer gij zult gedaan hebben al hetgeen u bevolen is, zo zegt: Wij zijn onnutte dienstknechten; want wij hebben maar gedaan, hetgeen wij schuldig waren te doen.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Alzo ook gij, wanneer gij zult gedaan hebben al hetgeen u bevolen is, zo zegt: Wij zijn onnutte dienstknechten; want wij hebben maar gedaan, hetgeen wij schuldig waren te doen.