Luke 17:11 — Compare Translations

13 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Op weg naar Jeruzalem trok Jezus door Samaria en Galilea.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
En het gebeurde, toen Hij naar Jeruzalem reisde, dat Hij dwars door Samaria en Galilea heen trok.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
En het geschiedde gedurende zijn reis naar Jeruzalem, dat Hij dwars door Samaria en Galilea trok.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Op zijn reis naar Jerusalem trok Hij langs de grens van Samaria en Galilea heen.
Dutch 2007 (HTB)
Op weg naar Jeruzalem kwam Jezus bij de grens tussen Galilea en Samaria.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Op weg naar Jeruzalem trok Jezus dwars door Samaria en Galilea.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Toen Jezus naar Jeruzalem ging, trok hij dwars door het gebied van de Samaritanen, dat tegen Galilea aanlag.
Dutch Frisian
En daut passead, aus hee no Jerusalem jintj, en hee jintj medden derjch Samaria en Galiläa.
Dutch GBVNT (Gods Boek - het Nieuwe Testament)
Tijdens zijn reis naar Jeruzalem kwam Jezus door het grensgebied van Samaria en Galilea.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Op weg naar Jeruzalem kwam Jezus bij de grens tussen Galilea en Samaria.
Dutch Reimer 2001
Nu pasead daut aus hee oppem Wajch wea no Jerusalem, daut hee med derch Samaria en Galilaea jinkj.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
En het geschiedde, als Hij naar Jeruzalem reisde, dat Hij door het midden van Samaria en Galiléa ging.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
En het geschiedde, als Hij naar Jeruzalem reisde, dat Hij door het midden van Samaria en Galilea ging.