Luke 17:14 — Compare Translations

13 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Jezus keek hen aan en zei tegen hen: "Ga naar de priester. Laat hem zien dat jullie weer gezond zijn." Terwijl ze onderweg waren naar de priester, werden ze gezond.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
En toen Hij hen zag, zei Hij tegen hen: Ga heen en toon uzelf aan de priesters. En het gebeurde, terwijl zij heengingen, dat zij gereinigd werden.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
En Hij zag hen aan en zeide tot hen: Gaat heen, toont u aan de priesters. En het geschiedde, terwijl zij heengingen, dat zij gereinigd werden.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Toen Hij ze zag, zei Hij hun: Gaat heen, vertoont u aan de priesters. En terwijl ze er heen gingen, werden ze rein.
Dutch 2007 (HTB)
Hij keek hen aan en zei: "Ga naar de priester om te laten zien dat u genezen bent." Terwijl ze gingen, verdween hun melaatsheid.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Toen Hij hen zag, zei Hij tegen hen: "Ga jezelf ter beoordeling aan de priesters laten zien." En terwijl ze onderweg waren, werden ze rein.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Toen Hij hen zag, zei Hij tegen hen: “Ga heen en toon jezelf aan de priesters!” En terwijl zij op weg gingen, werden zij gereinigd.
Dutch Frisian
En aus hee ahn sach, säd hee too ahn: Goht han wiest jünt de Priesta. En daut passead, aus see hanjinje, worde see rein.
Dutch GBVNT (Gods Boek - het Nieuwe Testament)
Toen Jezus hen zag, zei Hij: “Ga je aan de priesters tonen.” Terwijl ze nog onderweg waren, werden ze rein.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Hij keek hen aan en zei: ‘Ga naar de priester om te laten zien dat u genezen bent.’ Terwijl ze gingen, verdween hun melaatsheid.
Dutch Reimer 2001
Aus hee an sach, saed hee to an: "Got en lot dee Priesta junt seene." Nu pasead daut aus see jinje daut see jeheelt weare."
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
En als Hij hen zag, zeide Hij tot hen: Gaat heen en vertoont uzelven den priesteren. En het geschiedde, terwijl zij heengingen, dat zij gereinigd werden.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
En als Hij hen zag, zeide Hij tot hen: Gaat heen en vertoont uzelven den priesters. En het geschiedde, terwijl zij heengingen, dat zij gereinigd werden.