Luke 17:3 — Compare Translations

13 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
[ Jezus zei:] "Als je ziet dat iemand iets verkeerds tegen je doet, spreek daar dan streng met hem over. Als hij er spijt van heeft, vergeef het hem dan.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Wees op uw hoede. Als nu uw broeder tegen u zondigt, bestraf hem. En als hij tot inkeer komt, vergeef hem.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Ziet toe op uzelf! Indien uw broeder zondigt, bestraf hem, en indien hij berouw heeft, vergeef hem.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Neemt u in acht. Als uw broeder zondigt, berisp hem; en als hij tot inkeer komt, vergeef hem.
Dutch 2007 (HTB)
Ik waarschuw jullie. Als je broer zondigt, wijs hem dan terecht. Als hij spijt heeft, moet je hem vergeven.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
"Als iemand tegen je zondigt, wijs hem dan terecht. Als hij berouw heeft, vergeef hem dan.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Zie toe op jezelf. Als je broeder zondigt, bestraf hem en vergeef hem als hij berouw heeft.
Dutch Frisian
Jäwt acht opp jünt selfst: Wann dien Brooda sindijcht, soo räd Eanst strenj too am, en wann hee ommdentjt daut betjannt, dan vezei am.
Dutch GBVNT (Gods Boek - het Nieuwe Testament)
Let dus goed op. Als je naaste jou onrecht aandoet, wijs hem dan terecht. En als hij tot inkeer komt, vergeef hem dan.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Ik waarschuw jullie. Als je broer zondigt, wijs hem dan terecht. Als hij spijt heeft, moet je hem vergeven.
Dutch Reimer 2001
Seet ju faea: wan dien Brooda jaeajen die sindicht, dan doo am strenj femone; en wan hee die aufprachat, dan fejef am.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Wacht uzelven. En indien uw broeder tegen u zondigt, zo bestraf hem; en indien het hem leed is, zo vergeef het hem.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Wacht uzelven. En indien uw broeder tegen u zondigt, zo bestraf hem; en indien het hem leed is, zo vergeef het hem.