Luke 17:34 — Compare Translations
13 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Ik zeg jullie dat er die nacht twee mensen in één bed zullen liggen. En de één zal plotseling worden meegenomen, de ander niet.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Ik zeg u: In die nacht zullen er twee op één bed zijn. De één zal aangenomen en de ander zal achtergelaten worden.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Ik zeg u, in die nacht zullen er twee in één bed zijn, de een zal aangenomen, de ander achtergelaten worden.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Ik zeg u: In die nacht zullen er twee op één bed liggen: de een wordt opgenomen, de ander achtergelaten;
Dutch 2007 (HTB)
Die nacht zullen twee mensen in één bed slapen. De een zal worden meegenomen om bij Mij te zijn. De ander zal achterblijven.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Ik zeg jullie dat er die nacht twee in één bed zullen liggen, en de een zal meegenomen worden, de ander zal worden achtergelaten.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Ik zeg jullie dat er in die nacht twee in één bed zullen zijn: de één zal meegenomen worden en de ander zal achter gelaten worden.
Dutch Frisian
Etj saj jünt, enn diese jane Nacht woare twee opp eenem Bad senne; eena woat metjenohme woare en de aundra woat tridj jelohte woare.
Dutch GBVNT (Gods Boek - het Nieuwe Testament)
Ik zeg jullie: die nacht zullen twee mannen in een bed slapen, van wie de ene wordt weggenomen en de andere achtergelaten.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Die nacht zullen twee mensen in één bed slapen. De een zal worden meegenomen om bij Mij te zijn. De ander zal achterblijven.
Dutch Reimer 2001
Ekj saj ju, enn dee Nacht woare twee emm Bad senne; eena woat jenome woare, en eena woat hinjalote woare.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Ik zeg u: In dien nacht zullen twee op een bed zijn; de een zal aangenomen, en de ander zal verlaten worden.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Ik zeg u: In dien nacht zullen twee op een bed zijn; de een zal aangenomen, en de ander zal verlaten worden.