Luke 18:26 — Compare Translations
13 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
De mensen die dit hoorden, zeiden tegen Hem: "Maar wie kan dán gered worden?"
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
En zij die dit hoorden, zeiden: Wie kan dan zalig worden?
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
En die dit hoorden, zeiden tot Hem: Maar wie kan dan behouden worden?
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
De toehoorders zeiden: Wie kan dan zalig worden?
Dutch 2007 (HTB)
"Maar wie kan dan wel gered worden?" vroegen de mensen die het hadden gehoord.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
De mensen die dit hoorden, zeiden: "Maar wie kan er dan worden gered?"
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Zij die dit hoorden, zeiden: “Wie kan dan gered worden?”
Dutch Frisian
Oba dee daut jeheat haude säde: Wäa kaun äwahaupt jerad woare?
Dutch GBVNT (Gods Boek - het Nieuwe Testament)
De mensen die dat hoorden, vroegen: “Maar wie kan dan worden gered?”
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
‘Maar wie kan dan wel gered worden?’ vroegen de mensen die het hadden gehoord.
Dutch Reimer 2001
Dee daut heade, saede: "Waea kaun dan seelich woare!"
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
En die dit hoorden, zeiden: Wie kan dan zalig worden?
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
En die dit hoorden, zeiden: Wie kan dan zalig worden?