Luke 18:37 — Compare Translations

13 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
De mensen vertelden hem dat Jezus van Nazaret voorbij kwam.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
En zij vertelden hem dat Jezus de Nazarener voorbijging.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
En zij vertelden hem, dat Jezus de Nazoreeër voorbijkwam.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Men vertelde hem, dat Jesus van Názaret voorbijkwam.
Dutch 2007 (HTB)
"Jezus van Nazareth komt eraan", zei men. De man begon onmiddellijk te roepen: "Jezus! Zoon van David! Heb medelijden met mij!"
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Ze zeiden hem dat Jezus van Nazaret voorbijkwam.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Zij zeiden tegen Hem: ‘Jezus, de Nazarener komt voorbij.”
Dutch Frisian
Oba see berejchte am, daut Jesus, de Natsareena, doa vebie jeit.
Dutch GBVNT (Gods Boek - het Nieuwe Testament)
Men vertelde hem dat Jezus van Nazaret voorbijkwam.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
‘Jezus van Nazareth komt eraan,’ zei men.
Dutch Reimer 2001
See leeta am weete daut Jesus fonn Natsaret doa febie jinkj.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
En zij boodschapten hem, dat Jezus de Nazaréner voorbijging.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
En zij boodschapten hem, dat Jezus de Nazarener voorbijging.