Luke 18:38 — Compare Translations

12 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Toen riep hij: "Jezus, Zoon van David, help mij alstublieft!"
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
En hij riep en zei: Jezus, Zoon van David, ontferm U over mij!
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
En hij riep en zeide: Jezus, Zoon van David, heb medelijden met mij!
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Toen riep hij luide: Jesus, Zoon van David, ontferm U mijner.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Daarop riep hij: "Jezus, Zoon van David, heb medelijden met mij!"
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Hij riep uit: “Jezus, Zoon van David, heb medelijden met mij!”
Dutch Frisian
En hee roopt en säd: Jesus, Doft sien Sän, erboarm die äwa mie.
Dutch GBVNT (Gods Boek - het Nieuwe Testament)
Toen begon hij te roepen: “Jezus, Zoon van David, heb medelijden met mij!”
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
De man begon onmiddellijk te roepen: ‘Jezus! Zoon van David! Heb medelijden met mij!’
Dutch Reimer 2001
Donn schreach hee en saed: "Jesus, Doft sien Saen; erboarm die aewa mie."
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
En hij riep, zeggende: Jezus, Gij Zone Davids, ontferm U mijner!
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
En hij riep, zeggende: Jezus, Gij Zone Davids, ontferm U mijner!