Luke 19:47 — Compare Translations

13 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Elke dag gaf Hij les in de tempel. De leiders van de priesters, de wetgeleerden en de leiders van het volk probeerden een plan te bedenken om Hem te doden.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
En Hij gaf dagelijks onderwijs in de tempel, en de overpriesters en de schriftgeleerden en ook de leiders van het volk probeerden Hem om te brengen.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
En Hij leerde dagelijks in de tempel. De overpriesters en schriftgeleerden, evenals de voornaamsten van het volk, zochten gelegenheid Hem om te brengen,
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Nu leerde Hij dagelijks in de tempel. Maar de opperpriesters, schriftgeleerden en de hoofden van het volk zochten Hem te doden.
Dutch 2007 (HTB)
Daarna sprak Hij elke dag in de tempel. De mannen van de Hoge Raad wilden niets liever dan Hem uit de weg ruimen.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Dagelijks gaf Hij onderricht in de tempel. De opperpriesters, de schriftgeleerden en de leiders van het volk wilden Hem doden,
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Hij onderwees dagelijks in de Tempel, maar de overpriesters, de schriftgeleerden en de oudsten van het volk waren erop uit om Hem te doden.
Dutch Frisian
En hee leahd jieda Dach emm Tempel; oba de Huagepriesta en de Schreftjeleade en de Easchte em Voltj sochte am ommtobrinje.
Dutch GBVNT (Gods Boek - het Nieuwe Testament)
Jezus onderwees dagelijks op het tempelterrein, maar de hoofdpriesters, de Schriftgeleerden en de leiders van het volk wilden Hem ombrengen.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Daarna sprak Hij elke dag in de tempel. De mannen van de Hoge Raad wilden niets liever dan Hem uit de weg ruimen.
Dutch Reimer 2001
En hee deed jieda Dach em Tempel unjarechte; oba dee Huagapriesta en Schreftjeleade, en dee faeaschte em Follkj proowde am ommtobrinje,
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
En Hij leerde dagelijks in den tempel; en de overpriesters, en de schriftgeleerden, en de oversten des volks zochten Hem te doden.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
En Hij leerde dagelijks in den tempel; en de overpriesters, en de Schriftgeleerden, en de oversten des volks zochten Hem te doden.