Luke 19:6 — Compare Translations

13 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Zacheüs kwam vlug naar beneden en ontving Hem blij als gast in zijn huis.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
En hij haastte zich en kwam naar beneden en ontving Hem met blijdschap.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
En hij kwam vlug naar beneden en ontving Hem met blijdschap.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
En hij kwam vlug naar beneden, en ontving Hem met vreugde.
Dutch 2007 (HTB)
Zacheüs liet zich snel uit de boom zakken en ontving Jezus gastvrij in zijn huis. Wat was hij blij!
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Haastig kwam Zacheüs naar beneden en ontving Hem vol blijdschap in zijn huis.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Hij kwam snel naar beneden en ontving Hem met blijdschap.
Dutch Frisian
En hee steajch schwind rauf, en nehm am met Freid opp.
Dutch GBVNT (Gods Boek - het Nieuwe Testament)
Zacheüs kwam vlug naar beneden en heette Jezus hartelijk welkom in zijn huis.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Zacheüs liet zich snel uit de boom zakken en ontving Jezus gastvrij in zijn huis. Wat was hij blij!
Dutch Reimer 2001
En hee kjeem schwind rauf, en neem am met Freid opp.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
En hij haastte zich en kwam af, en ontving Hem met blijdschap.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
En hij haastte zich en kwam af, en ontving Hem met blijdschap.