Luke 2:1 — Compare Translations
13 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
In die tijd wilde de [Romeinse] keizer Augustus laten tellen hoeveel mensen er in zijn hele rijk woonden. Daarom gaf hij het bevel dat iedereen zich moest laten inschrijven.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
En het geschiedde in die dagen dat er een gebod uitging van keizer Augustus dat heel de wereld ingeschreven moest worden.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
En het geschiedde in die dagen, dat er een bevel uitging vanwege keizer Augustus, dat het gehele rijk moest worden ingeschreven.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
In die dagen nu verscheen er een besluit van keizer Augustus, om een volkstelling over heel de wereld te houden.
Dutch 2007 (HTB)
Omstreeks deze tijd gaf de Romein se keizer Augustus bevel dat in zijn hele rijk een volkstelling moest worden gehouden.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
In diezelfde tijd gaf keizer Augustus bevel dat iedereen in zijn hele rijk zich moest laten inschrijven.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
In die dagen ging er een bevel uit van keizer Augustus dat heel de bevolking van zijn rijk ingeschreven moest worden.
Dutch Frisian
Oba daut passead enn jane Doag, daut eene Veordnung vom Tjeisa Augusstus ütjintj, dän gaunsen Eadbaul enntoschriewe.
Dutch GBVNT (Gods Boek - het Nieuwe Testament)
In die tijd vaardigde keizer Augustus het bevel uit dat iedereen in het Romeinse rijk moest worden geregistreerd.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Omstreeks deze tijd gaf de Romeinse keizer Augustus bevel dat in zijn hele rijk een volkstelling moest worden gehouden.
Dutch Reimer 2001
Nu pasead daut enn dee Tiet daut de Kjeisa Augustus en Beschlus jeef daut de gaunse Welt sull ennjeschraewe woare.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
En het geschiedde in diezelfde dagen, dat er een gebod uitging van den keizer Augustus, dat de gehele wereld beschreven zou worden.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
En het geschiedde in diezelfde dagen, dat er een gebod uitging van den Keizer Augustus, dat de gehele wereld beschreven zou worden.