Luke 2:10 — Compare Translations
13 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Maar de engel zei tegen hen: "Jullie hoeven niet bang te zijn. Want ik breng jullie goed nieuws. Dat goede nieuws is voor het hele volk:
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
En de engel zei tegen hen: Wees niet bevreesd, want zie, ik verkondig u grote blijdschap, die voor heel het volk wezen zal,
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
En de engel zeide tot hen: Weest niet bevreesd, want zie, ik verkondig u grote blijdschap, die heel het volk zal ten deel vallen:
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Maar de engel sprak tot hen: Vreest niet; want zie, ik verkondig u een grote vreugde, die voor het hele volk is bestemd.
Dutch 2007 (HTB)
"Wees niet bang", zei hij, "want ik breng u het mooiste nieuws dat u ooit hebt gehoord. Het is groot nieuws voor het hele volk.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Maar de engel zei tegen hen: "Wees maar niet bang, want zie, ik breng jullie goed nieuws dat grote vreugde zal betekenen voor het hele volk:
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
De engel zei tegen hen: “Vrees niet, want, zie, ik verkondig jullie goed nieuws: grote blijdschap voor heel de wereld.
Dutch Frisian
En de Enjel säd too ahn: Änjst jünt nijch, dan tjitjt, etj vetjindje brinj jünt ne groote Freid, dee fe daut gaunse Voltj senne woat;
Dutch GBVNT (Gods Boek - het Nieuwe Testament)
De engel zei tegen hen: “Wees niet bang, want ik breng jullie goed nieuws, dat grote vreugde brengt voor het hele volk.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
‘Wees niet bang,’ zei hij, ‘want ik breng u het mooiste nieuws dat u ooit hebt gehoord. Het is groot nieuws voor het hele volk.
Dutch Reimer 2001
Oba dee Enjel saed to an: Engst ju nich, dan kjikjt! ekj brinj ju ne groote Freid waut fa aule Mensche es;
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
En de engel zeide tot hen: Vreest niet, want, ziet, ik verkondig u grote blijdschap, die al den volke wezen zal;
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
En de engel zeide tot hen: Vreest niet, want, ziet, ik verkondig u grote blijdschap, die al den volke wezen zal;