Luke 2:19 — Compare Translations

13 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Maria onthield alles wat ze hadden verteld en dacht er over na in haar hart.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Maar Maria bewaarde al deze woorden en overlegde die in haar hart.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Doch Maria bewaarde al deze woorden, die overwegende in haar hart.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
maar Maria bewaarde dit alles in haar hart, en overwoog het bij zichzelf.
Dutch 2007 (HTB)
Maria nam deze dingen stil in zich op en dacht er veel over na.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Maria onthield alles wat ze gezegd hadden en overdacht het in haar hart.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Maar Maria onthield al deze woorden en dacht erover na in haar hart.
Dutch Frisian
Oba Marie bewoad aul diese Wead Dinje en bedocht äwaläd see enn äarem Hoat.
Dutch GBVNT (Gods Boek - het Nieuwe Testament)
maar Maria onthield hun woorden zorgvuldig en dacht er nog lang over na.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Maria nam deze dingen stil in zich op en dacht er veel over na.
Dutch Reimer 2001
Oba Marie leet sikj daut aules to Hoat gone, en bedocht sikj daut aules.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Doch Maria bewaarde deze woorden alle te zamen, overleggende die in haar hart.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Doch Maria bewaarde deze woorden alle te zamen, overleggende die in haar hart.