Luke 2:41 — Compare Translations

13 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Jezus' ouders reisden elk jaar naar Jeruzalem om daar het Paasfeest te vieren.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
En Zijn ouders reisden elk jaar voor het feest van het Pascha naar Jeruzalem.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
En zijn ouders reisden elk jaar naar Jeruzalem, op het Paasfeest.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Ieder jaar reisden zijn ouders tegen het paasfeest naar Jerusalem.
Dutch 2007 (HTB)
Het was de gewoonte van Jezus' ouders elk jaar naar Jeruzalem te gaan voor de viering van het Paasfeest.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Elk jaar reisden zijn ouders naar Jeruzalem voor de viering van het Pesach.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Zijn familie reisde elk jaar naar Jeruzalem op het Feest van het Voorbijgaan soffer.
Dutch Frisian
En siene Ellre jinje jiedat Joa aum Passafast no Jerusalem.
Dutch GBVNT (Gods Boek - het Nieuwe Testament)
Ieder jaar gingen Jezus' ouders naar Jeruzalem voor het Pesachfeest.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Het was de gewoonte van Jezusʼ ouders elk jaar naar Jeruzalem te gaan voor de viering van Pesach, het Joodse Paasfeest.
Dutch Reimer 2001
Siene Elre reisde jiedat Yoa no Jerusalem tom Passafast.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
En Zijn ouders reisden alle jaar naar Jeruzalem, op het feest van pascha.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
En Zijn ouders reisden alle jaar naar Jeruzalem, op het feest van pascha.