Luke 21:27 — Compare Translations

13 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
En daarna zullen de mensen de Mensenzoon in zijn stralende hemelse macht en majesteit zien komen in een wolk.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
En dan zullen zij de Zoon des mensen zien komen in een wolk, met grote kracht en heerlijkheid.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
En dan zullen zij de Zoon des mensen zien komen op een wolk, met grote macht en heerlijkheid.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Dan zullen ze den Mensenzoon op een wolk zien komen, met grote macht en majesteit.
Dutch 2007 (HTB)
En dan, dan zullen zij Mij zien komen in een wolk, met macht en schitterende majesteit.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
En dan zal men de Mensenzoon zien komen in een wolk, met grote macht en heerlijkheid.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Dan zullen zij de Mensenzoon zien, wanneer Hij komt in de wolken, met macht en grote heerlijkheid.
Dutch Frisian
En dan woare see dän Menschesän kohme seene enn eene Woltj met groote Macht en Harlijchtjeit.
Dutch GBVNT (Gods Boek - het Nieuwe Testament)
En dan zal men de Mensenzoon zien komen, op een wolk en met macht en grote hemelse pracht.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
En dan zal iedereen Mij, de Mensenzoon, zien komen in een wolk, met macht en schitterende majesteit.
Dutch Reimer 2001
Dan woare see daen Menschesaen kome seene enn ne Wollkj, met groote Krauft en Harlichkjeit.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
En alsdan zullen zij den Zoon des mensen zien komen in een wolk, met grote kracht en heerlijkheid.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
En alsdan zullen zij den Zoon des mensen zien komen in een wolk, met grote kracht en heerlijkheid.