Luke 21:32 — Compare Translations
13 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Luister goed! Ik zeg jullie dat de mensen van deze tijd dit nog zullen meemaken.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Voorwaar, Ik zeg u dat dit geslacht zeker niet voorbij zal gaan, totdat alles geschied is.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Voorwaar, Ik zeg u, dit geslacht zal geenszins voorbijgaan, voordat alles geschiedt.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Voorwaar, Ik zeg u: Dit geslacht gaat niet voorbij, vóórdat dit alles is geschied.
Dutch 2007 (HTB)
Luister goed: Als deze dingen gebeuren, is het einde van deze tijd in aantocht.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Ik verzeker jullie dat dit geslacht niet voorbij zal zijn voordat al deze dingen gebeuren.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Voorwaar Ik zeg jullie, dat dit geslacht niet zal voorbijgaan, totdat dit alles gebeurd is.
Dutch Frisian
Woahrhauft, etj saj jünt, daut dit Jeschlajcht nijch vegohne woat, bott aules passeat es.
Dutch GBVNT (Gods Boek - het Nieuwe Testament)
Ik verzeker jullie, dit volk zal niet vergaan voordat dit alles gebeurt.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Ik verzeker jullie: al deze dingen zullen gebeuren, nog voordat deze generatie voorbij is.
Dutch Reimer 2001
En Woarheit saj ekj ju daut dit Jeschlacht woat nich fegone bott dit aules paseat es.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Voorwaar Ik zeg u, dat dit geslacht geenszins zal voorbijgaan, totdat alles zal geschied zijn.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Voorwaar Ik zeg u, dat dit geslacht geenszins zal voorbijgaan, totdat alles zal geschied zijn.