Luke 22:24 — Compare Translations
13 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Ook kregen ze ruzie over de vraag wie van hen het belangrijkste was.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Er ontstond ook onenigheid onder hen over wie van hen geacht werd de belangrijkste te zijn.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Er ontstond ook onenigheid onder hen over de vraag, wie van hen als de eerste moest gelden.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Nog ontstond er een twist onder hen, wie van hen als de eerste gold.
Dutch 2007 (HTB)
Zij kregen ook een meningsverschil over de vraag wie van hen de belangrijkste in het Koninkrijk van God zou zijn.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Er ontstond ook onenigheid onder hen wie van hen de belangrijkste was.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Er ontstond ook strijd onder hen over wie van hen de grootste was.
Dutch Frisian
Oba daut jeef uck een Stried unja ahn, wäa von ahn schient de Jratsta too senne.
Dutch GBVNT (Gods Boek - het Nieuwe Testament)
Ook ontstond onder hen onenigheid, over wie van hen als de belangrijkste werd beschouwd.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Zij kregen ook een meningsverschil over de vraag wie van hen de belangrijkste in het Koninkrijk van God zou zijn.
Dutch Reimer 2001
Dee streede sikj uk unjeranaunda woone fonn an daut jratste wudd senne.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
En er werd ook twisting onder hen, wie van hen scheen de meeste te zijn.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
En er werd ook twisting onder hen, wie van hen scheen de meeste te zijn.