Luke 22:25 — Compare Translations

13 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Maar Jezus zei tegen hen: "De koningen van de volken heersen over de volken. En de machtige mensen worden weldoeners genoemd.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
En Hij zei tegen hen: De koningen van de volken heersen over hen, en wie macht over hen hebben, worden weldoeners genoemd.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Hij zeide tot hen: De koningen der volken voeren heerschappij over hen en hun machthebbers worden weldoeners genoemd.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Maar Hij zeide hun: De koningen der volken heersen over hen, en die het gezag over hen voeren, laten zich weldoeners noemen.
Dutch 2007 (HTB)
Jezus kwam tussenbeide en zei: "In deze wereld doen de koningen en heersers met hun onderdanen wat ze willen. En de onderdanen moeten het maar goed vinden.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Maar Jezus zei tegen hen: "De koningen van de volken heersen over hen, en zij die de macht over hen hebben, worden weldoeners genoemd.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Jezus zei tegen hen: “De koningen van de volken zijn hun heersers en zij die gezag over hen uitoefenen, worden ‘weldoeners’ genoemd.
Dutch Frisian
Oba hee säd too ahn: De Tjeenije vonne Veltja harsche äwa ahn, en äare Machthaba woare Wool Goot Doonenda jenant.
Dutch GBVNT (Gods Boek - het Nieuwe Testament)
Jezus zei tegen hen: “Bij de andere volken is het zo dat hun koningen de baas over hen spelen en dat zij die macht over hen uitoefenen zich weldoener noemen.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Jezus kwam tussenbeide en zei: ‘In deze wereld doen de koningen en heersers met hun onderdanen wat ze willen. En de onderdanen moeten het maar goed vinden.
Dutch Reimer 2001
Hee saed to an: "Dee Kjeenije enne Welt harsche aewa de Mensche, en dee, dee follmacht habe woare bejnodjende Harre jenant.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
En Hij zeide tot hen: De koningen der volken heersen over hen; en die macht over hen hebben, worden weldadige heren genaamd.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
En Hij zeide tot hen: De koningen der volken heersen over hen; en die macht over hen hebben, worden weldadige heren genaamd.