Luke 22:32 — Compare Translations
13 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Maar Ik heb voor je gebeden dat je je geloof niet zal verliezen. En luister, Simon. Als je eenmaal hebt ingezien dat je verkeerd hebt gedaan, moet je je broeders moed inspreken." Simon zei tegen Hem:
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Maar Ik heb voor u gebeden dat uw geloof niet ophoudt. En u, als u eens tot inkeer gekomen bent, versterk dan uw broeders.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
maar Ik heb voor u gebeden, dat uw geloof niet zou bezwijken. En gij, als gij eenmaal tot bekering gekomen zijt, versterk dan uw broederen.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Maar Ik heb voor u gebeden, dat uw geloof niet zou bezwijken; en gij, wanneer ge u bekeerd hebt, bevestig dan uw broeders.
Dutch 2007 (HTB)
Maar Ik heb gebeden dat je geloof je niet in de steek zal laten. Wanneer je van je verkeerde weg bent teruggekomen, sterk dan je broeders in hun geloof."
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
maar Ik heb voor je gebeden dat je geloof niet zal bezwijken. En jij, Simon, wanneer je tenslotte tot inkeer bent gekomen, bemoedig dan je broeders." Simon zei tegen Hem:
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Maar Ik heb voor je gebeden, dat je geloof niet zou bezwijken. Ook jij, bekeer je op tijd en versterk je broeders.”
Dutch Frisian
Oba etj ha fe die jebät, daut dien Gloowe nijch oppheat; en dü, wann dü die eenst betjeat hast, dan stoatj diene Breeda.
Dutch GBVNT (Gods Boek - het Nieuwe Testament)
Ik heb echter voor jou gebeden dat je geloof niet zal falen. Wanneer jij je herpakt hebt, versterk dan je broeders en zusters.”
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Maar Ik heb gebeden dat je geloof je niet in de steek zal laten. Wanneer je van je verkeerde weg bent teruggekomen, sterk dan je broeders in hun geloof.’
Dutch Reimer 2001
oba ekj ha fa die jebaet daut dien Gloowe nich woat oppheare; en wan du die ommjekjeat hast, dan stoakj diene Breeda."
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Maar Ik heb voor u gebeden, dat uw geloof niet ophoude; en gij, als gij eens zult bekeerd zijn, zo versterk uw broeders.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Maar Ik heb voor u gebeden, dat uw geloof niet ophoude; en gij, als gij eens zult bekeerd zijn, zo versterk uw broeders.