Luke 22:61 — Compare Translations
13 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
De Heer Jezus draaide Zich om en keek Petrus aan. Toen herinnerde Petrus zich wat Jezus gezegd had: 'Voordat de haan kraait, zul je drie keer gezegd hebben dat je Mij niet kent.'
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
En de Heere keerde Zich om en keek Petrus aan. En Petrus herinnerde zich het woord van de Heere, hoe Hij tegen hem gezegd had: Voordat de haan gekraaid zal hebben, zult u Mij driemaal verloochend hebben.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
En de Here keerde Zich om en zag Petrus aan. En Petrus herinnerde zich het woord des Heren, hoe Hij tot hem gezegd had: Eer de haan heden kraait, zult gij Mij driemaal verloochenen.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
En de Heer keerde Zich om, en zag Petrus aan. Toen dacht Petrus aan het woord van den Heer, en hoe Hij hem had gezegd: Eer de haan kraait, zult ge Mij driemaal verloochenen.
Dutch 2007 (HTB)
Jezus keerde Zich om en keek Petrus aan. Petrus herinnerde zich wat Hij had gezegd: "Voordat de haan kraait, zul je drie keer hebben gezegd dat je Mij niet kent."
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
De Heer draaide Zich om en keek Petrus aan. Toen herinnerde Petrus zich wat de Heer hem gezegd had: 'Voordat de haan kraait, zul je drie keer beweren dat je Mij niet kent.'
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Jezus draaide zich om en keek naar Petrus. En Simeon herinnerde zich het woord dat onze Heer tot hem gesproken had: “Voordat de haan kraait, zul je Mij drie keer verloochenen!”
Dutch Frisian
En de Harr dreid sich omm en tjitjt Peeta aun; en Peeta docht aum Harr sien Wuat, waut hee too am säd: Eea de Hohn vondoag tjreit, woascht dü mie dree mol veläje.
Dutch GBVNT (Gods Boek - het Nieuwe Testament)
De Heer draaide zich om en keek Petrus aan. Toen herinnerde Petrus zich wat de Heer tegen hem had gezegd: “Voordat vandaag de haan kraait, zal jij Mij driemaal verloochenen.”
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Jezus keerde Zich om en keek Petrus aan. Petrus herinnerde zich wat Hij had gezegd: ‘Voordat de haan kraait, zul je drie keer hebben gezegd dat je Mij niet kent.’
Dutch Reimer 2001
En dee Herr dreid sikj en kjikjt no Peeta. Donn docht Peeta aun daem Herr sien Wuat, woo hee to am jesajcht haud: "Eeha de Hon fonndoag kjreihe woat, woascht du dree mol festriede daut du mie jekjant hast."
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
En de Heere, Zich omkerende, zag Petrus aan; en Petrus werd indachtig het woord des Heeren, hoe Hij hem gezegd had: Eer de haan zal gekraaid hebben, zult gij Mij driemaal verloochenen.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
En de Heere, Zich omkerende, zag Petrus aan; en Petrus werd indachtig het woord des Heeren, hoe Hij hem gezegd had: Eer de haan zal gekraaid hebben, zult gij Mij driemaal verloochenen.