Luke 23:15 — Compare Translations
13 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
En Herodes ook niet, want hij heeft Hem naar ons terug gestuurd. Hij heeft niets gedaan waarop de doodstraf staat.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Ja, ook Herodes niet, want ik heb u naar hem toe gestuurd en zie, er is door Hem niets gedaan wat de dood verdient.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
En ook Herodes niet; want hij heeft Hem tot ons teruggezonden. En zie, er is niets door Hem bedreven, dat de dood verdient.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Herodes evenmin; want hij heeft Hem naar ons teruggestuurd. Zie, Hij heeft niets bedreven, wat de dood zou verdienen.
Dutch 2007 (HTB)
Herodes vond dat blijkbaar ook en heeft Hem naar ons teruggestuurd. Nee, de Man heeft niets gedaan waarop de doodstraf staat.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Herodes evenmin, want ik had jullie naar hem gestuurd, maar Hij heeft niets gedaan waarop de doodstraf staat.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Ook Herodes niet, want ik heb Hem naar hem toegestuurd, en zie, Hij heeft niets gedaan waarop de dood straf staat.
Dutch Frisian
Oba uck Heroodes nijch, dan hee schetjt am tridj no ons, en tjitjt, hee haft nuscht jedohne, waut däm Doot weat es.
Dutch GBVNT (Gods Boek - het Nieuwe Testament)
Ook Herodes denkt niet dat Hij schuldig is, want hij heeft Hem naar ons teruggestuurd. Hij heeft dus niets gedaan waarop de doodstraf staat.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Herodes vond dat blijkbaar ook en heeft Hem naar ons teruggestuurd. Nee, de man heeft niets gedaan waarop de doodstraf staat.
Dutch Reimer 2001
Uk nich Heroodes, dan hee haft am trig no onns jeschekjt, en kjikjt; hee haft nusscht jedone daut daen Doot fedeene wudd.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Ja, ook Heródes niet; want ik heb ulieden tot hem gezonden, en ziet, er is van Hem niets gedaan, dat des doods waardig is.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Ja, ook Herodes niet; want ik heb ulieden tot hem gezonden, en ziet, er is van Hem niets gedaan, dat des doods waardig is.