Luke 23:3 — Compare Translations
13 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Pilatus vroeg Hem: "Ben Jij de koning van de Joden?" Jezus antwoordde hem: "U zegt het."
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Toen vroeg Pilatus Hem: U bent de Koning van de Joden? Hij nu antwoordde hem en zei: U zegt het.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Pilatus vroeg Hem en zeide: Zijt Gij de Koning der Joden? Hij antwoordde hem en zeide: Gij zegt het.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Pilatus ondervroeg Hem, en zeide: Zijt Gij de Koning der Joden? Hij antwoordde hem: Gij zegt het.
Dutch 2007 (HTB)
Pilatus vroeg Hem: "Bent U de koning van de Joden?" En Jezus antwoordde: "U zegt het!"
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Pilatus ondervroeg Hem: "Ben Jij de Koning van de Joden?" Jezus antwoordde hem: "U zegt het."
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Pilatus vroeg Hem en zei tegen Hem: “Bent U de Koning van de Joden?” Hij antwoordde hem: “U zegt het!”
Dutch Frisian
Oba Pielatus fruach am: Best dü de Tjeenijch de Jude? Oba hee auntwuad am en säd: Dü sajchst et.
Dutch GBVNT (Gods Boek - het Nieuwe Testament)
Pilatus vroeg aan Jezus: “Bent U de koning van de Joden?” Jezus antwoordde: “U zegt het zelf.”
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Pilatus vroeg Hem: ‘Bent U de koning van de Joden?’ En Jezus antwoordde: ‘U zegt het!’
Dutch Reimer 2001
En Pielatus fruach am: "Du best de Jude aea Kjeenich?" Hee auntwuad am en saed: "Du sajchst!"
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
En Pilatus vraagde Hem, zeggende: Zijt Gij de Koning der Joden? En Hij antwoordde hem en zeide: Gij zegt het.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
En Pilatus vraagde Hem, zeggende: Zijt Gij de Koning der Joden? En Hij antwoordde hem en zeide: Gij zegt het.