Luke 23:32 — Compare Translations

13 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Er werden ook nog twee misdadigers meegenomen. Ze zouden tegelijk met Jezus ter dood gebracht worden.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
En er werden ook twee anderen weggeleid, misdadigers, om met Hem ter dood gebracht te worden.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Er werden ook nog twee misdadigers weggeleid, om met Hem te worden terechtgesteld.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Nog twee anderen, twee misdadigers, werden weggeleid, om tegelijk met Hem de doodstraf te ondergaan.
Dutch 2007 (HTB)
Twee misdadigers werden samen met Hem naar de plaats van terechtstelling gebracht.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Er werden ook twee anderen weggeleid, misdadigers, om samen met Hem ter dood gebracht te worden.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Er kwamen twee anderen met Hem mee om gedood te worden. Dat waren misdadigers.
Dutch Frisian
Oba doa worde uck aundre han jefeaht, twee Vebräatja, omm met am hanjerejcht too woare.
Dutch GBVNT (Gods Boek - het Nieuwe Testament)
Samen met Jezus werden ook twee misdadigers weggeleid om te worden terechtgesteld.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Twee misdadigers werden samen met Hem naar de plaats van terechtstelling gebracht.
Dutch Reimer 2001
Doa weare uk twee aundre, dee Febraeakja weare, wajch jeleit met am dee uk sulle dootjemoakt woare.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
En er werden ook twee anderen, zijnde kwaaddoeners, geleid, om met Hem gedood te worden.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
En er werden ook twee anderen, zijnde kwaaddoeners, geleid, om met Hem gedood te worden.