Luke 23:33 — Compare Translations
13 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Ze kwamen bij de plek die 'Schedelplaats' werd genoemd. Daar kruisigden ze Jezus. Ook de twee misdadigers werden gekruisigd. De één links en de ander rechts van Hem.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Toen zij op de plaats kwamen die Schedel genoemd werd, kruisigden ze Hem daar, met de misdadigers, de één aan de rechter- en de ander aan de linker zijde.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
En toen zij aan de plaats gekomen waren, die Schedel genoemd wordt, kruisigden zij Hem daar en ook de misdadigers, de ene aan zijn rechterzijde en de andere aan zijn linkerzijde.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Toen ze op de plaats waren gekomen, die Kalvárië wordt genoemd, sloegen ze Hem aan het kruis; zo ook de misdadigers, één aan zijn rechterhand, één aan de linker.
Dutch 2007 (HTB)
'Schedel' of 'Golgotha' heette die plaats. Daar werden ze alle drie gekruisigd. Jezus in het midden en de twee misdadigers aan weerszijden van Hem.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Aangekomen op de plek die de Schedelplaats wordt genoemd, kruisigden ze Hem en de beide misdadigers, de een rechts, de ander links van Hem.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Toen zij bij een plaats aankwamen die ‘De Schedel’ genoemd werd, kruisigden zij Hem daar en ook die misdadigers, de ene aan zijn rechter hand en de andere aan zijn linker hand.
Dutch Frisian
En aus see aun däm Uat jekohme weare, jenant Schädelstäd, doa tjriezijde see am en de Vebräatja, dän eenen too Rajchte, dän aundren too Lintje.
Dutch GBVNT (Gods Boek - het Nieuwe Testament)
Toen ze bij de plaats aankwamen die Schedel wordt genoemd, kruisigden ze Jezus en de misdadigers; de ene hing rechts en de andere links van Hem.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Schedel of Golgotha heette die plaats. Daar werden ze alle drie gekruisigd. Jezus in het midden en de twee misdadigers aan weerszijden van Hem.
Dutch Reimer 2001
Aus see bott dee Staed kjeeme dee Schaedelstaed heet, deede see am en dee Febraeakja kjrietsje, eena aune siene rajchte sied, en dee aundre aune linke Sied.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
En toen zij kwamen op de plaats, genaamd Hoofdschedel plaats, kruisigden zij Hem aldaar, en de kwaaddoeners, den een ter rechter-, en den ander ter linker zijde.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
En toen zij kwamen op de plaats genaamd Hoofdschedel plaats, kruisigden zij Hem aldaar, en de kwaaddoeners, den een ter rechter zijde en den ander ter linker zijde.