Luke 23:37 — Compare Translations

13 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
"Als Jij de koning van de Joden bent, red Jezelf dan!"
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
En zij zeiden: Als U de Koning van de Joden bent, verlos dan Uzelf.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
en zeiden: Indien Gij de Koning der Joden zijt, red dan Uzelf!
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
en zeiden: Zo Gij de Koning der Joden zijt, red dan Uzelf.
Dutch 2007 (HTB)
Ze zeiden: "Zeg, koning van de Joden! Red Uzelf!"
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
"Als Jij de Koning van de Joden bent, red Jezelf dan!"
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Zij zeiden: “Als U de Koning van de Joden bent, red dan Uzelf!”
Dutch Frisian
en säde: Wann dü de Tjeenijch de Jude best, rad die selfst!
Dutch GBVNT (Gods Boek - het Nieuwe Testament)
en zeiden: “Als Jij de koning van de Joden bent, red Jezelf dan.”
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Ze zeiden: ‘Zeg, koning van de Joden! Red Uzelf!’
Dutch Reimer 2001
en saede: "Wan du de Jude aea Kjeenich best, dan rad dieselfst!"
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
En zeiden: Indien gij de Koning der Joden zijt, zo verlos Uzelven.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
En zeiden: Indien gij de Koning der Joden zijt, zo verlos Uzelven.