Luke 23:42 — Compare Translations
13 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
En hij zei tegen Jezus: "Jezus, denk aan mij als U in uw Koninkrijk komt."
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
En hij zei tegen Jezus: Heere, denk aan mij, als U in Uw Koninkrijk gekomen bent.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
En hij zeide: Jezus, gedenk mijner, wanneer Gij in uw Koninkrijk komt.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Toen zeide hij: Jesus gedenk mijner, wanneer Gij in uw rijk zijt gekomen.
Dutch 2007 (HTB)
Hij zei tegen Jezus: "Jezus, denk aan mij als U in Uw koninkrijk komt."
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
En hij zei tegen Jezus: "Heer, denk aan mij wanneer U in uw Koninkrijk komt."
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Daarop zei hij tegen Jezus: “Mijn Heer, denk aan mij als U in uw Koninkrijk komt!”
Dutch Frisian
En hee säd: Jesus, jedentj aun mie wann dü enn dien Ritj tjemmst.
Dutch GBVNT (Gods Boek - het Nieuwe Testament)
Ook zei hij: “Jezus, denk aan mij wanneer U uw koninkrijk binnengaat.”
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Hij zei tegen Jezus: ‘Jezus, denk aan mij als U in uw koninkrijk komt.’
Dutch Reimer 2001
Donn saed hee to Jesus: "Herr, denk aun mie wan du enn dien Rikj enenn kjemst."
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
En hij zeide tot Jezus: Heere, gedenk mijner, als Gij in Uw Koninkrijk zult gekomen zijn.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
En hij zeide tot Jezus: Heere, gedenk mijner, als Gij in Uw Koninkrijk zult gekomen zijn.