Luke 23:56 — Compare Translations
13 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Toen ze thuisgekomen waren, maakten ze zalf-olie klaar van mirre en specerijen [om later zijn lichaam mee te zalven]. En op de heilige rustdag rustten zij, zoals dat moet van de wet van Mozes.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
En toen zij teruggekeerd waren, maakten zij specerijen en mirre gereed. En op de sabbat rustten ze overeenkomstig het gebod.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
en toen zij teruggekeerd waren, maakten zij specerijen en mirre gereed. En op de sabbat rustten zij naar het gebod,
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Daarna gingen ze heen, en maakten specerijen en balsem gereed; maar op de sabbat hielden ze de voorgeschreven rustdag.
Dutch 2007 (HTB)
Daarna gingen ze naar huis en maakten speciale kruiden en olie klaar om Hem te balsemen. Op de sabbat (A) namen ze rust. Dat is volgens de Joodse wet verplicht.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Thuisgekomen bereidden ze zalfolie van specerijen en op de sabbat rustten zij, zoals voorgeschreven.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Daarop keerden zij terug en maakten specerijen en balsemolie klaar, maar op de sabbat rustten zij overeenkomstig het gebod.
Dutch Frisian
Oba aus see tridj jegohne weare, muake see goot ritjende Eelj en Saulw reed. En däm Saubat rühde see nom Jeboot Jesatz.
Dutch GBVNT (Gods Boek - het Nieuwe Testament)
Ze gingen naar huis om geurige oliën en balsem klaar te maken, en op de sabbat namen ze rust, zoals de Wet voorschrijft.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Daarna gingen ze naar huis en maakten speciale kruiden en olie klaar om Hem te balsemen. Op de sabbat namen ze rust. Dat is volgens de Joodse wet verplicht.
Dutch Reimer 2001
en jinje trig en muake Kjriederie en Saulweelj reed. Oba see rude aum Saubat soo aus daut Jesats felangd.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
En wedergekeerd zijnde, bereidden zij specerijen en zalven; en op den sabbat rustten zij naar het gebod.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
En wedergekeerd zijnde, bereidden zij specerijen en zalven; en op den sabbat rustten zij naar het gebod.