Luke 23:8 — Compare Translations
13 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Herodes was blij toen hij Jezus zag. Want hij had al heel lang gehoopt Hem een keer te kunnen zien, omdat hij veel over Hem had gehoord. Hij hoopte Jezus een keer een wonder te zien doen.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
En toen Herodes Jezus zag, werd hij erg blij, want hij had al lange tijd gewenst Hem te zien, omdat hij veel over Hem gehoord had; en hij hoopte een of ander teken te zien dat door Hem gedaan zou worden.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Toen Herodes Jezus zag, was hij zeer verheugd. Want hij had Hem reeds geruime tijd willen zien, omdat hij van Hem hoorde, en hij hoopte een of ander teken door Hem te zien geschieden.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Herodes was zeer verheugd, toen hij Jesus zag. Want reeds lang had hij verlangd, Hem te zien, om wat hij van Hem had gehoord; bovendien hoopte hij, Hem een of ander wonder te zien verrichten.
Dutch 2007 (HTB)
Herodes was erg blij Jezus te zien. Hij had al veel over Hem gehoord en hoopte reeds lang dat Jezus eens een wonder zou doen waar hij zelf bij was.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Herodes verheugde zich bijzonder toen hij Jezus zag, want al lange tijd wilde hij Hem graag zien, omdat hij zoveel over Hem had gehoord. Hij hoopte Hem een of ander wonder te zien doen.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Toen Herodes Jezus zag, was hij erg verheugd, want hij wilde Hem al heel lang zien, omdat hij veel over Hem gehoord had en hij hoopte een teken van Hem te zien.
Dutch Frisian
Oba aus Heroodes Jesus jesenne haud, freid hee sich sea; dan hee wull aul ne länjere Tiet am seene, wiel hee väl von am jeheat haud en hopt, von am irjend een Teatjen, daut hee doone wudd, too seene.
Dutch GBVNT (Gods Boek - het Nieuwe Testament)
Toen Herodes Jezus zag, was hij verheugd, want hij had er reeds lang naar verlangd Jezus te zien. Hij had namelijk over Hem gehoord en hoopte Hem een wonder te zien doen.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Herodes was erg blij Jezus te zien. Hij had al veel over Hem gehoord en hoopte reeds lang dat Jezus eens een wonder zou doen waar hij zelf bij was.
Dutch Reimer 2001
Aus Heroodes Jesus sajch, freid hee sikj seeha, dan hee haud aul fa ne lange Tiet am wult seene, enn hopt daut hee en Teakjen wudd seene kjenne;
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
En als Heródes Jezus zag, werd hij zeer verblijd; want hij was van over lang begerig geweest Hem te zien, omdat hij veel van Hem hoorde; en hoopte enig teken te zien, dat van Hem gedaan zou worden.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
En als Herodes Jezus zag, werd hij zeer verblijd; want hij was van over lang begerig geweest Hem te zien, omdat hij veel van Hem hoorde; en hoopte enig teken te zien, dat van Hem gedaan zou worden.