Luke 23:9 — Compare Translations
13 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Hij stelde Jezus een heleboel vragen, maar Jezus antwoordde hem niets.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
En hij ondervroeg Hem met veel woorden, maar Hij antwoordde hem niets.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Hij ondervroeg Hem met vele woorden, maar Hij antwoordde hem niets.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Hij stelde Hem dan vele vragen, maar Jesus gaf hem geen antwoord.
Dutch 2007 (HTB)
Hij vroeg Jezus van alles en nog wat, maar kreeg geen antwoord.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Hij ondervroeg Jezus langdurig, maar Hij antwoordde hem niets.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Hij stelde Hem tal van vragen, maar Jezus gaf geen enkel antwoord.
Dutch Frisian
Hee fruach am oba met väl Wead; oba hee auntwuad am nijch.
Dutch GBVNT (Gods Boek - het Nieuwe Testament)
Hij stelde Hem heel veel vragen, maar Jezus gaf geen antwoord.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Hij vroeg Jezus van alles en nog wat, maar kreeg geen antwoord.
Dutch Reimer 2001
en fruach am fael froag; oba Jesus auntwuad am nich.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
En hij vraagde Hem met vele woorden; doch Hij antwoordde hem niets.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
En hij vraagde Hem met vele woorden; doch Hij antwoordde hem niets.