Luke 24:3 — Compare Translations

13 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Toen ze het graf in gingen, zagen ze dat het lichaam van de Heer Jezus er niet in lag.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
En toen ze naar binnen gegaan waren, vonden zij het lichaam van de Heere Jezus niet.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
en toen zij er ingegaan waren, vonden zij het lichaam van de Here Jezus niet.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
en toen ze er in waren gegaan, vonden ze het lichaam van den Heer Jesus niet.
Dutch 2007 (HTB)
Toen ze naar binnen stapten, zagen ze dat het lichaam van de Here Jezus er niet meer was.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Toen ze naar binnen gingen, troffen ze daar niet het lichaam van de Heer Jezus aan.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Zij gingen naar binnen, maar het lichaam van Jezus vonden zij niet.
Dutch Frisian
en aus see enenn jinje, funge see dän Harr Jesus sien Lief nijch.
Dutch GBVNT (Gods Boek - het Nieuwe Testament)
en toen ze naar binnen gingen, troffen ze het lichaam van de Heer Jezus niet aan.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Toen ze naar binnen stapten, zagen ze dat het lichaam van de Here Jezus er niet meer was.
Dutch Reimer 2001
en jinje enenn oba funge daen Herr Jesus sien Lief nich.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
En ingegaan zijnde, vonden zij het lichaam van den Heere Jezus niet.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
En ingegaan zijnde, vonden zij het lichaam van den Heere Jezus niet.