Luke 24:48 — Compare Translations
13 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Vertel alles wat jullie gezien en gehoord hebben.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
En u bent van deze dingen getuigen.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Gij zijt getuigen van deze dingen.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Gij zijt de getuigen hiervan.
Dutch 2007 (HTB)
Jullie hebben nu zelf gezien dat deze woorden zijn uitgekomen.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Jullie zijn getuigen van deze dingen.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Jullie zijn getuigen van deze dingen.
Dutch Frisian
Jie send Zeije von disem doa von;
Dutch GBVNT (Gods Boek - het Nieuwe Testament)
Jullie zijn daar getuigen van.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Jullie hebben nu zelf gezien dat deze woorden zijn uitgekomen.
Dutch Reimer 2001
"Jie sent Zeig fonn aul dise Dinje.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
En gij zijt getuigen van deze dingen.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
En gij zijt getuigen van deze dingen.