Luke 24:5 — Compare Translations
13 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Ze schrokken hevig en durfden niet te kijken. Toen zeiden de mannen tegen hen: "Waarom zoeken jullie Hem bij de doden? Hij leeft!
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
En toen zij zeer bevreesd werden en het gezicht naar de grond bogen, zeiden die tegen hen: Waarom zoekt u de Levende bij de doden?
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
En toen zij zeer verschrikt werden en haar aangezicht ter aarde neigden, zeiden dezen tot haar: Wat zoekt gij de levende bij de doden?
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Toen ze hevig verschrikt het hoofd ter aarde bogen, spraken ze tot haar: Wat zoekt gij den Levende bij de doden?
Dutch 2007 (HTB)
De schrik sloeg de vrouwen om het hart en ze bogen zich diep neer. De mannen vroegen: "Waarom komt u in een graf zoeken naar de Levende?
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Ze schrokken hevig en durfden niet op te kijken. De mannen zeiden tegen hen: "Waarom zoeken jullie de Levende bij de doden?
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Zij waren erg bang en bogen zich met hun gezichten naar de grond. Maar de mannen zeiden tegen hen: “Waarom zoeken jullie de Levende bij de doden?
Dutch Frisian
Oba aus see voll Angst jeworde weare en de Jesejchta botte Ead betjte, säde see too ahn: Waut seatj jie dän Läwendjen bie de Doodje?
Dutch GBVNT (Gods Boek - het Nieuwe Testament)
De vrouwen waren zo bang dat ze naar de grond keken, maar de engelen zeiden tegen hen: “Waarom zoeken jullie bij de doden naar de Levende?
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
De schrik sloeg de vrouwen om het hart en ze bogen zich diep neer. De mannen vroegen: ‘Waarom komt u in een graf zoeken naar de Levende?
Dutch Reimer 2001
en aus see sikj seeha enjste en sikj met aeare Jesechta bott oppe Ead buage, saede dee Mana to an: "Wuaromm seakj jie dee Laewndje mank dee Doodje?
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
En als zij zeer bevreesd werden, en het aangezicht naar de aarde neigden, zeiden zij tot haar: Wat zoekt gij den Levende bij de doden?
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
En als zij zeer bevreesd werden, en het aangezicht naar de aarde neigden, zeiden zij tot haar: Wat zoekt gij den Levende bij de doden?