Luke 3:26 — Compare Translations
13 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
die een zoon was van Maät, die een zoon was van Mattatias, die een zoon was van Semeï, die een zoon was van Josef, die een zoon was van Juda,
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
de zoon van Maäth, de zoon van Mattathias, de zoon van Semeï, de zoon van Jozef, de zoon van Juda,
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
de zoon van Maät, de zoon van Mattatias, de zoon van Semeïn, de zoon van Josek, de zoon van Joda,
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
zoon van Maät, zoon van Mattatias, zoon van Semëín, zoon van Josef, zoon van Juda,
Dutch 2007 (HTB)
De vader van Esli was Naggai; de vader van Naggai was Maäth; de vader van Maäth was Mattathias; de vader van Mattathias was Semeïn; de vader van Semeïn was Josech; de vader van Josech was Joda;
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
de zoon van Maät, de zoon van Mattatias, de zoon van Semeï, de zoon van Jozef, de zoon van Juda,
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
de zoon van Maät, de zoon van Matath, de zoon van Semeï, de zoon van Jozef, de zoon van Juda,
Dutch Frisian
von Matat, von Matatias, von Simei, von Joosaf, von Juda,
Dutch GBVNT (Gods Boek - het Nieuwe Testament)
de zoon van Maät, de zoon van Mattatias, de zoon van Semeïn, de zoon van Josech, de zoon van Joda,
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
De vader van Hesli was Naggai; de vader van Naggai was Maät; de vader van Maät was Mattatias; de vader van Mattatias was Semeïn; de vader van Semeïn was Josech; de vader van Josech was Joda;
Dutch Reimer 2001
fonn Matat, fonn Matatias, fonn Simei, fonn Joosaf, fonn Joda,
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Den zoon van Maáth, den zoon van Mattathías, den zoon van Semeï, den zoon van Jozef, den zoon van Juda,
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Den zoon van Maath, den zoon van Mattathias, den zoon van Semei, den zoon van Jozef, den zoon van Juda,