Luke 3:28 — Compare Translations

13 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
die een zoon was van Melchi, die een zoon was van Addi, die een zoon was van Kosam, die een zoon was van Elmadan, die een zoon was van Er, die een zoon was van Joses,
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
de zoon van Melchi, de zoon van Addi, de zoon van Kosam, de zoon van Elmodam, de zoon van Er,
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
de zoon van Melchi, de zoon van Addi, de zoon van Kosam, de zoon van Elmadan, de zoon van Er,
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
zoon van Melki, zoon van Addi, zoon van Kosam, zoon van Elmadám, zoon van Er,
Dutch 2007 (HTB)
de vader van Sealthiël was Neri; de vader van Neri was Melchi; de vader van Melchi was Addi; de vader van Addi was Kosam; de vader van Kosam was Elmadan; de vader van Elmadan was Er; de vader van Er was Josua;
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
de zoon van Melchi, de zoon van Addi, de zoon van Kosam, de zoon van Elmadan, de zoon van Er, de zoon van Joses,
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
de zoon van Melchi, de zoon van Addi, de zoon van Kosam, de zoon van Elmodad, de zoon van Er,
Dutch Frisian
von Melchie, von Adie, von Kosam, von Elmadam, von Er,
Dutch GBVNT (Gods Boek - het Nieuwe Testament)
de zoon van Melchi, de zoon van Addi, de zoon van Kosam, de zoon van Elmadan, de zoon van Er,
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
de vader van Sealtiël was Neri; de vader van Neri was Melchi; de vader van Melchi was Addi; de vader van Addi was Kosam; de vader van Kosam was Elmadan; de vader van Elmadan was Er; de vader van Er was Jozua;
Dutch Reimer 2001
fonn Melchie, fonn Adie, fonn Kosam, fonn Elmadam, fonn Er,
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Den zoon van Melchi, den zoon van Addi, den zoon van Kosam, den zoon van Elmódam, den zoon van Er,
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Den zoon van Melchi, den zoon van Addi, den zoon van Kosam, den zoon van Elmodam, den zoon van Er,