Luke 3:30 — Compare Translations

13 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
die een zoon was van Simeon, die een zoon was van Juda, die een zoon was van Jozef, die een zoon was van Jonan, die een zoon was van Eljakim,
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
de zoon van Simeon, de zoon van Juda, de zoon van Jozef, de zoon van Jonan, de zoon van Eljakim,
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
de zoon van Simeon, de zoon van Juda, de zoon van Jozef, de zoon van Jonan, de zoon van Eljakim,
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
zoon van Simeon, zoon van Juda, zoon van Josef, zoon van Jonam, zoon van Eljakim,
Dutch 2007 (HTB)
de vader van Levi was Simeon; de vader van Simeon was Juda; de vader van Juda was Jozef; de vader van Jozef was Jonan;
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
de zoon van Simeon, de zoon van Juda, de zoon van Jozef, de zoon van Jonan, de zoon van Eljakim,
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
de zoon van Simeon, de zoon van Juda, de zoon van Jozef, de zoon van Jonam, de zoon van Eljakim,
Dutch Frisian
von Siemeon, von Juda, von Joosaf, von Joonan, von Eliakim,
Dutch GBVNT (Gods Boek - het Nieuwe Testament)
de zoon van Simeon, de zoon van Juda, de zoon van Jozef, de zoon van Jonan, de zoon van Eljakim,
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
de vader van Levi was Simeon; de vader van Simeon was Juda; de vader van Juda was Jozef; de vader van Jozef was Jonan;
Dutch Reimer 2001
fonn Siemeon, fonn Juda, fonn Joosaf, fonn Joonan, fonn Eliakim,
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Den zoon van Simeon, den zoon van Juda, den zoon van Jozef, den zoon van Jonan, den zoon van Eljakim,
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Den zoon van Simeon, den zoon van Juda, den zoon van Jozef, den zoon van Jonan, den zoon van Eljakim,