Luke 3:9 — Compare Translations

13 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
De bijl ligt al klaar bij de bomen. [Jullie zijn die bomen.] Elke boom waar geen goede vruchten aan groeien, zal worden omgehakt en in het vuur worden gegooid."
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
De bijl ligt zelfs al aan de wortel van de bomen; elke boom dan die geen goede vrucht voortbrengt, wordt omgehakt en in het vuur geworpen.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Ook ligt reeds de bijl aan de wortel der bomen. Iedere boom dan, die geen goede vruchten voortbrengt, wordt uitgehouwen en in het vuur geworpen.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Reeds ligt de bijl aan de wortel der bomen. Iedere boom, die geen goede vruchten draagt, wordt omgehouwen, en in het vuur geworpen.
Dutch 2007 (HTB)
De bijl van Gods oordeel ligt al klaar. Elke boom die geen goede vruchten draagt, wordt omgehakt en in het vuur gegooid."
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
De bijl ligt al klaar aan de voet van de bomen. Elke boom die geen goede vrucht voortbrengt, zal worden omgehakt en in het vuur gegooid."
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Zie, de bijl ligt al aan de wortel van de bomen. Daarom zal elke boom die geen goede vruchten voortbrengt, omgehakt worden en in het vuur vallen.”
Dutch Frisian
Oba aul es uck de Atjs daut Biel aun de Beem Wartel jelajcht; aulsoo jieda Boom, dee nijch goode Frucht brinjt, woat aufjehackt en em Fia jeschmäte.
Dutch GBVNT (Gods Boek - het Nieuwe Testament)
De bijl ligt reeds klaar onderaan de bomen en elke boom die geen goede vruchten voortbrengt, wordt omgehakt en in het vuur gegooid.”
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
De bijl van Gods oordeel ligt al aan de wortel van de bomen: elke boom die geen goede vruchten draagt, wordt omgehakt en in het vuur gegooid.’
Dutch Reimer 2001
En nu es de Akjs aul bie daem Boom siene Wartel jelajcht: doaromm woat en jieda Boom endol jehakt woare dee nich goodet Frucht brinjt, en em Fia enenn jeschmaete."
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
En de bijl ligt ook alrede aan den wortel der bomen; alle boom dan, die geen goede vrucht voortbrengt, wordt uitgehouwen, en in het vuur geworpen.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
En de bijl ligt ook alrede aan den wortel der bomen; alle boom dan, die geen goede vrucht voortbrengt, wordt uitgehouwen, en in het vuur geworpen.