Luke 4:30 — Compare Translations

13 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Maar Hij liep tussen hen door en vertrok.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Maar Hij liep midden tussen hen door en ging weg.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Maar Hij ging midden tussen hen door en vertrok.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Maar Hij ging midden door hen heen, en vertrok.
Dutch 2007 (HTB)
Daar wilden zij Hem vanaf duwen. Maar Hij keerde Zich om, liep ongehinderd tussen hen door en ging Zijn eigen weg.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Maar Hij liep midden tussen hen door en vertrok.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Maar Hij liep tussen hen door en ging weg.
Dutch Frisian
Oba hee, jintj derjch äare Medd derjch, en jintj wajch.
Dutch GBVNT (Gods Boek - het Nieuwe Testament)
maar Hij wandelde midden tussen hen door en vertrok.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Daar wilden zij Hem vanaf duwen. Maar Hij keerde Zich om, liep ongehinderd tussen hen door en ging zijn eigen weg.
Dutch Reimer 2001
Oba hee jinkj medenderch an en jinkj wajch.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Maar Hij, door het midden van hen doorgegaan zijnde, ging weg.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Maar Hij, door het midden van hen doorgegaan zijnde, ging weg.