Luke 4:38 — Compare Translations
13 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Daarna vertrok Jezus uit die synagoge en ging naar het huis van Simon. De moeder van Simons vrouw had hoge koorts, en ze vroegen Jezus om haar te helpen.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Nadat Jezus opgestaan en uit de synagoge vertrokken was, ging Hij naar het huis van Simon. De schoonmoeder van Simon had hoge koorts en ze vroegen Hem om hulp voor haar.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Daarna stond Hij op en ging van de synagoge naar het huis van Simon. De schoonmoeder van Simon nu was bevangen door zware koorts en zij riepen zijn hulp voor haar in.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Toen Hij de synagoge had verlaten, begaf Hij Zich naar het huis van Simon. De schoonmoeder van Simon lag ziek aan zware koorts; en men vroeg Hem haar te helpen.
Dutch 2007 (HTB)
Uit de synagoge ging Hij naar het huis van Simon. Simons schoonmoeder lag met hoge koorts in bed. Haar huisgenoten vroegen Jezus of Hij haar wilde genezen.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Nadat Jezus was opgestaan en de synagoge had verlaten, ging Hij het huis van Simon binnen. Simons schoonmoeder had hoge koorts en ze vroegen Jezus haar te helpen.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Toen Jezus de synagoge uitging, ging Hij het huis van Simeon binnen. De schoonmoeder van Simeon had hoge koorts en zij vroegen Hem om haar te helpen.
Dutch Frisian
Oba hee muak sich opp von de Sienagog en tjeem enn daut Siemoons Hüs. Oba däm Siemoon siene Schwieamutta wea von eenem huagen Feeba befoole; en see bedde am fe äa.
Dutch GBVNT (Gods Boek - het Nieuwe Testament)
Jezus verliet de synagoge en ging naar het huis van Simon. Simons schoonmoeder had hoge koorts en men vroeg Jezus om iets voor haar te doen.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Uit de synagoge ging Hij naar het huis van Simon. Simons schoonmoeder lag met hoge koorts in bed. Haar huisgenoten vroegen Jezus of Hij haar wilde genezen.
Dutch Reimer 2001
En hee jinkj ut dee Sienagoog erut en jinkj enn Siemoon sien Hus enenn. En Siemoon siene Schweamutta haud huaget Feeba jekraeaje, en see fruage am waeajen aea.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
En Jezus, opgestaan zijnde uit de synagoge, ging in het huis van Simon; en Simons vrouws moeder was met een grote koorts bevangen, en zij baden Hem voor haar.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
En Jezus, opgestaan zijnde uit de synagoge, ging in het huis van Simon; en Simons vrouws moeder was met een grote koorts bevangen, en zij baden Hem voor haar.