Luke 4:43 — Compare Translations
13 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Maar Hij zei tegen hen: "Ik moet ook in andere steden het goede nieuws van het Koninkrijk van God gaan vertellen. Want daarvoor ben Ik gestuurd."
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Maar Hij zei tegen hen: Ik moet ook andere steden het Evangelie van het Koninkrijk van God verkondigen, want daarvoor ben Ik uitgezonden.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Maar Hij sprak tot hen: Ook aan de andere steden moet Ik het evangelie van het Koninkrijk Gods verkondigen, want daartoe ben Ik uitgezonden.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Maar Hij zeide hun: Ook aan andere steden moet Ik de blijde boodschap van het koninkrijk Gods gaan verkondigen; want daartoe ben Ik gezonden.
Dutch 2007 (HTB)
Maar Hij antwoordde: "Ik moet het goede nieuws van het Koninkrijk van God ook op andere plaatsen brengen. Dat is mijn opdracht."
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Maar Hij zei tegen hen: "Ik moet ook in de andere steden het goede nieuws van het Koninkrijk van God verkondigen, want daarvoor ben Ik gezonden."
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Maar Jezus zei tegen hen: “Ook aan andere steden moet Ik het Goede Nieuws verkondigen van het Koninkrijk van GOD, want daarvoor ben Ik uitgezonden.”
Dutch Frisian
Oba hee säd too ahn: Etj mott uck de aundre Städa de froohe Botschoft vom Ritj Gottes vetjindje prädje, dan doatoo sie etj jeschetjt worde.
Dutch GBVNT (Gods Boek - het Nieuwe Testament)
Maar Hij zei tegen hen: “Ik moet het evangelie van Gods koninkrijk ook verkondigen in de andere steden, want daarvoor ben Ik gezonden.”
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Maar Hij antwoordde: ‘Ik moet het goede nieuws van het Koninkrijk van God ook op andere plaatsen brengen. Dat is mijn opdracht.’
Dutch Reimer 2001
En hee saed to an: "Ekj mott uk noch no aundre Staede gone en praedje fonn Gott sien Rikj: dan daut es wuatoo ekj jeschekjt sie."
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Maar Hij zeide tot hen: Ik moet ook anderen steden het Evangelie van het Koninkrijk Gods verkondigen; want daartoe ben Ik uitgezonden.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Maar Hij zeide tot hen: Ik moet ook anderen steden het Evangelie van het Koninkrijk Gods verkondigen; want daartoe ben Ik uitgezonden.