Luke 6:29 — Compare Translations

13 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Als iemand je op je linkerwang slaat, draai dan ook je rechterwang naar hem toe. Als iemand je mantel afpakt, geef hem dan ook je hemd.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Bied hem die u op de ene wang slaat, ook de andere. Verhinder hem die het bovenkleed van u afpakt, niet ook uw onderkleed te nemen.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Slaat iemand u op uw wang, keer hem ook de andere toe, neemt iemand u uw mantel af, laat hem ook het hemd nemen.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Wie u op de ene wang slaat, keer hem ook de andere toe; en wie u van de mantel berooft, weiger hem ook het onderkleed niet.
Dutch 2007 (HTB)
Als iemand u een klap in uw gezicht geeft, laat hem dan begaan en verdedig u niet. Als iemand uw mantel afpakt, geef hem dan ook uw hemd.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Als iemand je op de ene wang slaat, keer hem dan ook de andere toe. Als iemand jou je mantel afneemt, weerhoud hem dan niet ook je kleed te nemen.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Keer wie je op de wang slaat, ook de andere wang toe. Onthoud ook je bovenkleed niet aan wie jou je onderkleed af neemt.
Dutch Frisian
Däm, de die oppe Back schleit, rätj am uck die aundre han; en däm, dee die dien Mauntel nehmt, jeff am uck dien Hamd Rock.
Dutch GBVNT (Gods Boek - het Nieuwe Testament)
Als iemand jou op de wang slaat, bied hem dan ook je andere wang aan; als iemand je mantel afneemt, ontzeg hem dan niet je hemd.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Als iemand u een klap in uw gezicht geeft, laat hem dan begaan en verdedig u niet. Als iemand uw mantel afpakt, geef hem dan ook uw hemd.
Dutch Reimer 2001
Schleit die waea aune Bak, drei am daen aundre uk han; en wan waea dien Mauntel nemt, jeff am uk dien Wanikj.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Dengene, die u aan de wang slaat, biedt ook de andere; en dengene, die u den mantel neemt, verhindert ook den rok niet te nemen.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Dengene, die u aan de wang slaat, biedt ook de andere; en dengene, die u den mantel neemt, verhindert ook den rok niet te nemen.