Luke 7:26 — Compare Translations
13 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Maar waarom zijn jullie dan gaan kijken? Om een profeet te zien? Ja! Ik zeg jullie dat hij zelfs belangrijker is dan een profeet.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Maar waar bent u dan naar gaan kijken? Naar een profeet? Ja, Ik zeg u, zelfs naar veel meer dan een profeet.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Maar wat zijt gij gaan zien? Een profeet? Ja, Ik zeg u, zelfs meer dan een profeet.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Wat zijt gij gaan zien? Een profeet? Ja, Ik zeg u, en meer dan een profeet.
Dutch 2007 (HTB)
Hebt u dan een profeet gezien?
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Maar waar zijn jullie dan naar gaan kijken? Naar een profeet? Ja, Ik zeg jullie: naar iemand die zelfs veel meer is dan een profeet.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Maar wat deed jullie dan uittrekken om te gaan zien? Een profeet? Ja, Ik zeg jullie, veel meer dan een profeet.
Dutch Frisian
Oba waut send jie rütjegohne too seene? Een Profeet? Jo, saj etj jünt, en mea aus eenen Profeet.
Dutch GBVNT (Gods Boek - het Nieuwe Testament)
Wat gingen jullie dan wel bekijken? Een profeet? Jazeker, zeg Ik jullie, iemand die meer is dan een profeet.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Hebt u dan een profeet gezien?
Dutch Reimer 2001
Oba waut jinj jie rut to seene? en Profeet? Yo, ekj saj ju, en meeha aus en Profeet.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Maar wat zijt gij uitgegaan te zien? Een profeet? Ja, Ik zeg u, ook veel meer dan een profeet.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Maar wat zijt gij uitgegaan te zien? Een profeet? Ja, Ik zeg u, ook veel meer dan een profeet.