Luke 7:33 — Compare Translations

13 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
[ Ik bedoel dit:] Johannes is gekomen, en hij at geen brood en dronk geen wijn. Van hem zeiden jullie: 'Er zit een duivelse geest in hem.'
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Want Johannes de Doper is gekomen, hij at geen brood en hij dronk geen wijn, en u zegt: Hij heeft een demon.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Want Johannes de Doper is gekomen, geen brood etende of wijn drinkende, en gij zegt: Hij heeft een boze geest!
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Want Johannes de Doper kwam; hij at geen brood en dronk geen wijn, en gij zegt: Hij is van den duivel bezeten.
Dutch 2007 (HTB)
Want Johannes de Doper leefde uiterst sober. Hij at geen brood en dronk geen druppel wijn. En u zei: 'Hij heeft een boze geest.'
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Want toen Johannes kwam, die geen brood at en geen wijn dronk, zeiden jullie: 'Er zit een demon in hem.'
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Want Johannes de Doper is gekomen, die geen brood at en geen wijn dronk, en jullie zeggen: ‘Hij heeft een demon!’
Dutch Frisian
Dan Jehaun de Deepa es jekohme, de aut tjeen Broot en drunk nijch Wien, en jie säde: Hee haft eenen Demon.
Dutch GBVNT (Gods Boek - het Nieuwe Testament)
Want toen Johannes de Doper was gekomen, die geen brood at en geen wijn dronk, zeiden jullie: ‘Hij heeft een demon in zich.’
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Want Johannes de Doper leefde uiterst sober. Hij at geen brood en dronk geen druppel wijn. En u zei: “Hij heeft een boze geest.”
Dutch Reimer 2001
Dan Jehaun dee Deepa kjeem en aut nich Broot en drunk nich Wien, en jie saede: 'Hee haft en beese Jeist.'
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Want Johannes de Doper is gekomen, noch brood etende, noch wijn drinkende; en gij zegt: Hij heeft den duivel.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Want Johannes de Doper is gekomen, noch brood etende, noch wijn drinkende; en gij zegt: Hij heeft den duivel.