Luke 8:2 — Compare Translations

12 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Ook reisden er een paar vrouwen met Hem mee die waren bevrijd van duivelse geesten en waren genezen van ziekten. Eén van die vrouwen was Maria met de bijnaam 'Magdalena.' Er waren zeven duivelse geesten uit haar weggejaagd.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
en sommige vrouwen die van boze geesten en ziekten genezen waren, namelijk Maria, die Magdalena genoemd werd, van wie zeven demonen uitgegaan waren,
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
en enige vrouwen, die genezen waren van boze geesten en van ziekten: Maria, met de bijnaam: van Magdala, van wie zeven boze geesten uitgegaan waren,
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
en van enige vrouwen, die van boze geesten en ziekten waren verlost: Maria, Magdalena geheten, uit wie zeven duivels waren uitgegaan.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
evenals enkele vrouwen die waren genezen van demonen en ziekten: Maria van Magdala, bij wie zeven demonen uitgedreven waren,
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
en ook deze vrouwen die genezen waren van ziekten en boze geesten: Maria, die ‘Magdalena’ genoemd werd, van wie zeven demonen uitgegaan waren,
Dutch Frisian
en jewesse Frües, dee von beese Jeista en Krankheite jeheelt weare: Marie, jenant Magdaleena [von Magdala], von däa säwen Demone weare ütjedräwe,
Dutch GBVNT (Gods Boek - het Nieuwe Testament)
en ook enkele vrouwen die Hij had genezen van boze geesten en van aandoeningen: Maria die ‘van Magdala’ werd genoemd, bij wie zeven demonen waren uitgedreven;
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
De twaalf en verscheidene vrouwen gingen met Hem mee. De vrouwen zorgden voor hun eten en drinken en betaalden dat allemaal uit eigen middelen. Jezus had deze vrouwen uit de macht van boze geesten bevrijd en van allerlei ziekten genezen.
Dutch Reimer 2001
Doa weare jewesse Fruehes dee jeheelt weare fonn beese Jeiste en Krankheite: Marie dee Magdaleena jenant wort, fonn daea weare saewen beese Jeiste erut jegone;
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
En sommige vrouwen, die van boze geesten en krankheden genezen waren, namelijk Maria, genaamd Magdaléna, van welke zeven duivelen uitgegaan waren;
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
En sommige vrouwen, die van boze geesten en krankheden genezen waren, namelijk Maria, genaamd Magdalena, van welke zeven duivelen uitgegaan waren;