Luke 8:54 — Compare Translations
13 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Maar Hij stuurde hen allemaal weg. Toen pakte Hij haar hand en riep: "Kind, sta op!"
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Maar toen Hij hen allen naar buiten gestuurd had, pakte Hij haar hand en riep: Kind, sta op!
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Maar Hij vatte haar hand en riep, zeggende: Kind, sta op!
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Hij vatte haar bij de hand, en riep: Meisje, sta op!
Dutch 2007 (HTB)
Jezus ging naar haar toe, nam haar bij de hand en riep: "Sta op, meisje!"
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Maar toen Hij hen allemaal naar buiten had gestuurd, pakte Hij haar hand en riep: "Kind, sta op!"
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Maar Hij liet iedereen naar buiten gaan, nam haar bij de hand, riep haar en zei: “Meisje, sta op!”
Dutch Frisian
Oba aus hee [aule rüt jejoagt haud], nehm hee äa aune Haunt en roopt en säd: Tjint! Stoh opp!
Dutch GBVNT (Gods Boek - het Nieuwe Testament)
Maar Jezus nam haar hand vast en riep: “Kind, sta op!”
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Jezus ging naar haar toe, nam haar bij de hand en riep: ‘Sta op, meisje!’
Dutch Reimer 2001
Oba hee neem aeare Haunt, en roopt en saed: "Kjint! sto opp!"
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Maar als Hij ze allen uitgedreven had, greep Hij haar hand en riep, zeggende: Kind, sta op!
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Maar als Hij ze allen uitgedreven had, greep Hij haar hand en riep, zeggende: Kind, sta op!