Malachi 1:5 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Als jullie dat zien gebeuren, zullen jullie zeggen: 'God is een machtig God. Ook buiten de grenzen van Israël moet Hij geprezen worden!' "
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Uw eigen ogen zullen het zien, en u zult zelf zeggen: Groot is de HEERE, tot over de grenzen van Israël!
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Als uw ogen het zien, zult gij zeggen: Groot is de HERE, ook buiten Israëls gebied.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Met eigen ogen zult ge het zien, en moeten erkennen: Jahweh is groot, ook buiten Israëls gebied!
Dutch 2007 (HTB)
Och Israël, kijk toch eens hoe groot de HERE is en wat hij allemaal doet! Dan zult u zeggen: ' Werkelijk, de macht van de HERE reikt tot ver buiten ons gebied!'
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Jullie zullen het met eigen ogen zien en zeggen: 'De Heer*** is groot, ook buiten Israëls grenzen!' "
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Jullie ogen zullen het zien en jullie zullen zeggen: ‘Groot is de HEERE over het grondgebied van Israël!’ ”
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Och Israël, kijk toch eens hoe groot de Here is en wat Hij allemaal doet! Dan zult u zeggen: “Werkelijk, de macht van de Here reikt tot ver buiten ons gebied!”
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
En uw ogen zullen het zien, en gijlieden zult zeggen: De HEERE zij groot gemaakt, van de landpale Israëls af!
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
En uw ogen zullen het zien, en gijlieden zult zeggen: De HEERE zij groot gemaakt, van de landpale Israels af!