Malachi 2:1 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
[ De Heer zegt:] "Daarom waarschuw Ik jullie, priesters!
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Nu dan, tot u komt dit gebod, priesters!
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Nu dan, u geldt, o priesters, deze aanzegging:
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Daarom priesters, geldt voor u dit besluit:
Dutch 2007 (HTB)
Laat de priesters luisteren naar deze waarschuwing van de HERE van de hemelse legers: "Als uw gedrag niet verandert en u Mij niet eert, zal Ik u treffen met een vreselijke straf. In plaats van u te zegenen, zal Ik u bedelven onder vervloekingen. Ja, Ik heb mijn zegen al in vervloeking veranderd, omdat de dingen die voor Mij erg belangrijk zijn, niet serieus worden genomen.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
"Daarom, priesters, geldt voor jullie dit besluit:
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
“Welnu, voor jullie is dit gebod, o priesters.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Laat de priesters luisteren naar deze waarschuwing van de Here van de hemelse legers: ‘Als uw gedrag niet verandert en u Mij niet eert, zal Ik u treffen met een vreselijke straf. In plaats van u te zegenen, zal Ik u bedelven onder vervloekingen. Ja, Ik heb mijn zegen al in vervloeking veranderd, omdat de dingen die voor Mij erg belangrijk zijn, niet serieus worden genomen.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
En nu, gij priesters! tot u wordt dit gebod gezonden;
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
En nu, gij priesters! tot u wordt dit gebod gezonden;