Malachi 2:9 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Jullie doen niet wat Ik gezegd heb. Jullie zeggen tegen de mensen wat ze graag willen horen. Daarom zal Ik ervoor zorgen dat het hele volk jullie niet belangrijk meer zal vinden. De mensen zullen geen enkel respect meer voor jullie hebben."
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Daarom heb Ik ook u verachtelijk gemaakt en onbeduidend voor heel het volk, want u neemt Mijn wegen niet in acht en ziet bij uw onderwijs in de wet de persoon aan.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Zo maak Ik u ook tot verachten en vernederden voor het gehele volk, omdat gij mijn wegen niet onderhoudt en bij het onderricht in de wet de persoon aanziet.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Ook daarom maak Ik u verachtelijk en eerloos bij heel het volk, juist zoals gij mijn wegen niet zijt gevolgd, en geen acht op mijn wet hebt geslagen!
Dutch 2007 (HTB)
"Daarom maak Ik u verachtelijk in de ogen van heel dit volk. Want u hebt Mij niet gehoorzaamd en liet sommige mensen de wet breken zonder hen te berispen."
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Daarom zal Ik jullie geminacht en veracht maken in de ogen van het hele volk, omdat jullie niet mijn wegen bewandelen en jullie in je onderricht partijdig zijn."
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Daarom maak ook Ik jullie verachtelijk en onaanzienlijk voor heel het volk, omdat jullie je niet aan mijn wegen houden en met aanzien van de persoon de Wet onderwijzen.”
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
‘Daarom maak Ik u verachtelijk in de ogen van heel dit volk. Want u hebt Mij niet gehoorzaamd en liet sommige mensen de wet breken zonder hen te berispen.’
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Daarom heb Ik ook u verachtelijk en onwaard gemaakt voor het ganse volk, dewijl gij Mijn wegen niet houdt, maar het aangezicht aanneemt in de wet.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Daarom heb Ik ook u verachtelijk en onwaard gemaakt voor het ganse volk, dewijl gij Mijn wegen niet houdt, maar het aangezicht aanneemt in de wet.