Malachi 3:18 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Dan zullen jullie zien dat er toch verschil is tussen mensen die leven zoals Ik het wil, en mensen die zich niets van Mij aantrekken. Tussen mensen die Mij dienen, en mensen die Mij niet willen dienen. (lees verder)
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Dan zult u opnieuw het onderscheid zien tussen een rechtvaardige en een goddeloze, tussen wie God dient en wie Hem niet dient.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Dan zult gij tot inkeer komen en het onderscheid zien tussen de rechtvaardige en de goddeloze; tussen wie God dient, en wie Hem niet dient.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Dan zult ge van inzicht veranderen, en het verschil zien tussen rechtvaardigen en goddelozen, tussen hem, die God dient, en hem die Hem niet dient.
Dutch 2007 (HTB)
Dan zult u het verschil zien tussen de rechtvaardige en de goddeloze, tussen degene die God dient en hij, die dat niet doet."
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Dan zullen jullie zien dat er toch onderscheid is tussen de rechtvaardige en de goddeloze, tussen degene die God dient en degene die Hem niet dient."
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Dan zullen jullie weer het verschil zien tussen de rechtvaardige en de boosdoener, tussen wie GOD dient en wie Hem niet dient.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Dan zult u het verschil zien tussen de rechtvaardige en de goddeloze, tussen degene die God dient en hij die dat niet doet.’
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Dan zult gijlieden wederom zien, het onderscheid tussen den rechtvaardige en den goddeloze, tussen dien, die God dient, en dien, die Hem niet dient.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Dan zult gijlieden wederom zien, het onderscheid tussen den rechtvaardige en den goddeloze, tussen dien, die God dient, en dien, die Hem niet dient.